Mohan Rana | EL CARTÓGRAFO / THE CARTOGRAPHER

Comparte:


 
EL CARTÓGRAFO
 
Entre las líneas estás tú,
 ausente, pero silenciosa presencia.
 Como la lluvia está ausente en las nubes que pasan.
 Ahí estás, ausente, en cada espacio vacío
 de vida, en cada hueco del tiempo,
 en esas carreteras azotadas de pánico.
 No miro a través de ninguna ventana,
 no me paro en ninguna puerta,
 no miro el reloj,
 no oigo la llamada de nadie.
 Así como la geografía cambia sus fronteras,
 el miedo es mi única compañía.
 
 
Traducción del Inglés al Español por Genaro Delgado
 
***
 
THE CARTOGRAPHER
 
Between the lines it’s you,
 absent, but a silent presence
 just as the rain is absent in the passing clouds.
 There you are, absent, in every empty space
 of life. In every gap of time
 on these panic-stricken roads.
 I don’t look out any window,
 I don’t stop at any door
 I don’t watch the clock
 I hear no one’s call.
 As geography changes its borders,
 fear is my sole companion.
 
Translated from Hindi by Lucy Rosenstein, Bernard O’Donoghue
 

 

Mohan Rana (Delhi, 1964). Creció y estudió en Delhi y ahora vive en Bath, Inglaterra. Su poesía explora los temas de identidad, verdad, recuerdos y naturaleza. Ha publicado ocho colecciones de poesía, y con cada libro ha aumentado su reputación como poeta de la diáspora. Brevedad, claridad y precisión son características definitorias de su poesía.

Sus últimas colecciones son Shesh Anek (Much Remains), publicado por Copper Coin Publisher, (India, 2016), el libro electrónico trilingüe Nekje Daleč Sem Uzrl Zvezde (I saw the stars far off) publicado por Beletrina, (Eslovenia, 2020) y una colección bilingüe The Cartographer (नक़्शानवीस) publicada por Poetry Translation Center, Londres (noviembre, 2020). Su poesía ha sido traducida a varios idiomas indios y europeos. Ha impartido lecturas de poesía en varias ciudades de India y Europa, por nombrar algunas: Delhi, Varanasi, Londres, Edimburgo, Hamburgo, Oslo, Ljubljana, Zaragoza y Oporto.

***

Mohan Rana (b. 1964) is a Hindi poet who grew up and studied in Delhi and now lives in Bath, England. His poetry explores the topics of identity, truth, memories and nature .He has published eight poetry collections, and with each book his reputation as a diaspora poet has grown.  Brevity, clarity and precision are defining characteristics of Mohan Rana's poetry. His latest collections are ‘Shesh Anek’ (Much Remains), published by Copper Coin Publisher, India in 2016, the trilingual e-book ‘Nekje Daleč Sem Uzrl Zvezde’ (I saw the stars far off) published by Beletrina, Slovenia in August 2020 and a bilingual collection ‘The Cartographer’(नक़्शानवीस) published by Poetry Translation Centre, London in November 2020.  His poetry has been translated into several Indian and European languages. He has given poetry readings in various cities in India and Europe, to name a few such as Delhi, Varanasi, London, Edinburgh, Hamburg, Oslo, Ljubljana, Zaragoza and Porto.

 

Síguenos